Abu Huraira a rapporté: Un homme est venu vers le Messager d'Allah, paix et bénédictions soient sur lui, et il s'est plaint de la dureté de son cœur. Le Prophète a dit:
إِنْ أَرَدْتَ تَلْيِينَ قَلْبِكَ فَأَطْعِمْ الْمِسْكِينَ وَامْسَحْ رَأْسَ الْيَتِيمِ
Source: Musnad Aḥmad 7522, qualité: Hasan
Anas ibn Malik a rapporté: Le Messager d'Allah, paix et bénédictions soient sur lui, m'a dit:
يَا بُنَيَّ إِنْ قَدَرْتَ أَنْ تُصْبِحَ وَتُمْسِيَ لَيْسَ فِي قَلْبِكَ غِشٌّ لِأَحَدٍ فَافْعَلْ
Jeune homme, si tu es capable chaque matin et soir d'éliminer toute rancune de ton cœur envers qui que ce soit, faites-le.
Puis, le Prophète m'a dit:
يَا بُنَيَّ وَذَلِكَ مِنْ سُنَّتِي وَمَنْ أَحْيَا سُنَّتِي فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَحَبَّنِي كَاجنَّ مفع
Jeune homme, c'est ma Sunnah. Celui qui ressuscite ma Sunna m'a aimé, et celui qui m'aime sera avec moi au Paradis.
Source: Sunan al-Tirmidhī 2678, qualité: Hasan
Anas ibn Malik a rapporté: Le Prophète, paix et bénédictions soient sur lui, a dit:
لا يَبْلُغُ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ
Le serviteur n'atteint la réalité de la foi que lorsqu'il aime pour les gens ce qu'il aime pour lui-même de bonté.
Source: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 238, qualité: Sahih
Abu Dharr a rapporté: Le Messager d'Allah, paix et bénédictions soient sur lui, a dit:
الغنى في القلب والفقر في القلب من كان الغنى في قلبه لا يضره ما لقي من الدنيا ومن كان الفقر في قلبه فلا يغنيه ما أكثر له في الدنيا وإنما يضر نفسه شحها
La richesse est dans le cœur et la pauvreté est dans le cœur. Quiconque est riche dans son cœur ne sera pas blessé quoi qu'il arrive dans le monde. Quiconque est appauvri dans son cœur ne sera pas satisfait peu importe ce qu'il a dans le monde. En vérité, il ne sera blessé que par l'avidité de sa propre âme.
Source: al-Mu’jam al-Kabīr 1618, qualité: Sahih
Al-Nu’man ibn Bashir a rapporté: Le Messager d’Allah, paix et bénédictions soient sur lui, a déclaré:
أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلَها
En vérité, dans le corps se trouve un morceau de chair qui, s'il est sain, le corps entier est sain, et s'il est corrompu, le corps entier est corrompu. Vraiment, c'est le cœur.
Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 52, qualité: Muttafaqun Alayhi