Hadices sobre buen carácter.

Anas ibn Malik narró: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

 

لا يستقيم إيمان عبد حتى يستقيم قلبه ولا يستقيم قلبه حتى يستقيم لسانه ولا يدخل رجل الجنة لا يأمن جاره بوائقه

 

La fe del siervo no es recta hasta que su corazón es recto, y su corazón no es recto hasta que su lengua es recta. Un hombre no entrará en el Paraíso si su vecino no está a salvo de su maldad.

Fuente: Musnad Aḥmad 12636, Grado: Hasan

 

Ibn Mas'ud narró: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

 

لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ

 

Nadie que tenga el peso de una semilla de arrogancia en su corazón entrará al Paraíso.

Alguien dijo: "Pero a un hombre le encanta tener ropa y zapatos hermosos". El Profeta dijo:

 

إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ وَغَمْطُ النَّاسِ

 

En verdad, Allah es hermoso y ama la belleza. La arrogancia significa rechazar la verdad y despreciar a las personas.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 91, Grado: Sahih

 

Iyad ibn Himar narró: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

 

إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَبْغِيَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ وَلَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَدٍَى أَ

 

En verdad, Allah me ha revelado que deben ser humildes los unos con los otros, para que nadie oprima a otro ni se jacte de otro.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2865, Grado: Sahih

 

 

Abu Nadrah narró: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

يا أيها الناس ألا إن ربكم واحد وإن أباكم واحد ألا لا فضل لعربي على أعجمي ولا لعجمي على عربي ولا لأحمر على أسود ولا أسود على أحمر إلا بالتقوى أبلغت

 

Oh gente, tu Señor es uno y tu padre Adán es uno. No hay favor de un árabe sobre un extranjero, ni de un extranjero sobre un árabe, ni de piel blanca sobre piel negra, ni piel negra sobre piel blanca, excepto por la justicia. ¿No he entregado el mensaje?

Fuente: Musnad Aḥmad 22978, Grado: Sahih

 

Ibn Mas'ud narró: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

 

لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلَا اللَّعَّانِ وَلَا الْفَاحِشِ وَلَا الْبَذِيءِ

 

El creyente no insulta a los demás, no maldice a los demás, no es vulgar y no es desvergonzado.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 1977, Grado: Sahih

 

Página 2 de 3

Rss Esp

<

 

Volver