Imam ibn al Qayim al Jauzía
EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA
Allah, Exaltado sea, mencionó los dos ejemplos- del fuego y del agua- en la Surah al-Rad (El Trueno), pero esta vez, cuando habla de los creyentes;
Allah dice
أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنْفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ
{Hace descender agua del cielo y corre por los cauces de los valles según su capacidad, arrastrando espuma flotante.Y de lo que queman en el fuego para obtener adornos o utensilios sale una espuma similar. Así ejemplifica Allah la verdad y la falsedad: La espuma se va, siendo un deshecho y lo que aprovecha a los hombres permanece en la tierra. Así es como Allah pone los ejemplos.} [Surah al-Rad (13): 17]
En este ayah, Allah comparó la Revelación que fue revelada por ÉL a la vida (espiritual) de los corazones, y las facultades de la vista y el oído a el agua que trae vida a la tierra con las plantas; y comparó los corazones con los valles, ya que un corazón grande puede albergar una gran cantidad de conocimiento así como un extenso valle puede albergar mucha agua. En cuanto un corazón pequeño, este solamente admite la cantidad acorde a su tamaño, como un valle pequeño. Los corazones portan el conocimiento y la guía acorde a su capacidad de un modo similar a una corriente de agua cuando toma contacto con la tierra y corre por ella; recoge la suciedad y la espuma. Similarmente si el conocimiento y la guía entran en contacto con los corazones, agitan lo que hay presente en ellos de deseos y dudas para arrancarlos y llevárselos semejante a como funciona la medicina; cuando es consumida, esta interactúa con el cuerpo para deshacerse de los elementos dañosos para asegurar que se alcance la absoluta curación a pesar del sabor amargo que esta causa. Esta es la forma en la cual Allah "ejemplifica la verdad y la falsedad". Después, ÉL menciona el ejemplo del fuego, diciendo: "Y de lo que queman en el fuego para obtener adornos o utensilios sale una espuma similar."; Es la suciedad y la inmundicia que es eliminada durante el proceso de la fundición del oro, la plata, el cobre y el hierro- el fuego lo extrae, diferenciándolo y separándolo del metal valioso que es de beneficio y estas impurezas son tiradas y desechadas "se va, siendo un deshecho". Del mismo modo, los deseos y las dudas son arrojados y desechados por el corazón del creyente, como la corriente de agua y el fuego desechan la espuma, inmundicias e impurezas y lo que permanece en el fondo del valle es agua pura , de la cual la gente bebe, irriga y da a sus ganados. De la misma manera, la fe pura y sin adulterar se asienta en el centro del corazón y echa raíces, de las cuales la misma persona se beneficia y otros también se benefician de ella. Quienquiera que no comprenda estos dos ejemplos, no reflexiona sobre ellos e intenta entender lo que se pretende con ellos, entonces no es de entre aquellas personas (que tienen las cualidades mencionadas en los dos ejemplos); y Allah es Quien concede el éxito.
Tomado del libro "Ejemplos del Qur'án" (Al Amthaal fi al Qur-aan al Karim), del Imam ibn al Qayim al Jauzía (f. 751 H.), pg. 23-25 (versión inglesa).
Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia -
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
{loadmoduleid 201}Leer mas ...
Abu Tha’labah informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él,
La Mejor Medicina Para el Corazón Ibn al-Qayim al Jauzía. Ibn al-Qay
Leer mas ...
Manual para el Nuevo Musulmán Leer mas ...
El hombre, que lleva el peso de la responsabilidad moral, es responsable de utilizar los recursos de
El tratamiento ético de los animales en el Islam, a partir del Corán y las narraciones
Ibn al-Qayyim Jawziyyah (que Allah tenga piedad de él) explica los motivos y causas del amor,
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
*No habléis de Allah sin Conocimiento.*
????Al-Imam Ibn Al-Qayyim dijo:
"
Leer mas ...
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Descripción del Paraíso Ibn al-Qayyim dijo,
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
Misericordia para los Mundos El Profeta Muhammad, (la paz y las bendiciones de Dios sean
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
Leer mas ...
{loadmoduleid 199}Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia (51–60)
51.Surah Al Isra (17:28)
Leer mas ...
Al entrar en los primeros 10 días de este mes bendito de Dhul
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
El Zakat: La Limosna Por abu muyahid el abril 15, 2014 Contribución solidaria obligatoria
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
Ibn al-Qayim Al Jawzya Sobre el ayuno en 'Arafah y 'Ashura Ibn al-Qayim - ra
