[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymín y Sheikh Ubaid al-Jabiri
Términos Importantes:
●kufr: Incredulidad
●Kafir: Incrédulo.
●Takfir: Declarar incrédulo o apóstata a un musulmán.
●Fisq: Pecado.
●Fásiq: Un pecador rebelde.
●Tafsiq: Declarar como pecador rebelde a un musulmám.
Al-Allamah al-Faqih, Muhammad ibn Salih al-'Uzaymín (rahimahullah) declaró:
"Es obligatorio, antes de pasar un veredicto de Kufr o Fisq sobre un musulmán, que sean investigadas dos cuestiones:
1. La prueba del Libro o de la Sunnah para que esta particular acción o dicho, requiera [ser llamado] Kufr o Fisq.
2. La conveniencia (aptitud) de la aplicación de este veredicto sobre una persona específica que habló o actuó [con Kufr o Fisq], de modo que las condiciones del Takfir o el Tafsiq sean cumplidas en esta persona, y los obstáculos [que prevengan el veredicto] sean quitados."
????Nota:
El punto 1: Nos muestra la importancia de reconocer si una declaración o acción particular es descrita como Kufr o Fisq en el Qur'án y la Sunnah. ¡De este modo, uno no califica falsamente como Kufr o Fisq una declaración o acción mientras que esta no sea niguna de las dos!
El punto 2: Nos muestra que después de que es mostrado claramente que esa particular acción o declaración es Kufr o Fisq con prueba del Qur'án y la Sunnah, uno debe tener precaución en aplicar el veredicto del Takfir o Tafsiq sobre una persona, porque es posible que las condiciones necesarias para ello no se hayan encontrado, o que la persona que cayó en esta mala declaración o acción tenga una excusa. Y esto es lo que es discutido a continuación por Shaikh 'Ubaid al-Jabiri:
Palabras de Sheikh Ubaid al-Jabiri (hafidhahullah) respecto al Takfir y el Tafsiq:
De las condiciones que deben cumplirse para que el musulmán que cae en Kufr pueda ser llamado Kafir o el que cae en Fisq pueda ser llamado un Fásiq, son:
1. At-Taklif (Obligado por la Sharí'a). Esto abarca: que alcance la edad de la pubertad o adulta, y que esté cuerdo - quiere decir que el veredicto de Kufr o Fisq no es efectuado sobre el niño joven (que no ha alcanzado la edad adulta) o el perturbado (mental).
2. Al-'Ilm (el Conocimiento). Que una persona sepa que ella se ha opuesto a algo que es considerado como Kufr o Fisq. Algunos sabios han declarado: "El Takfir no debe hacerse sobre el que niega las obligaciones si él abrazó el Islam recientemente o si fue criado en un área remota del desierto hasta que la verdad le sea aclarada." Y yo digo:
"Aquello que muchas de las personas de entre los Musulmanes han sido educados sobre prácticas supersticiosas, Sufismo y veneración de las tumbas han heredado simplemente esto de sus padres y antepasados y de Sheikhs desviados. Entonces, ellos creen que esto es de la religión Islámica. Y muchos de aquellos que entran en el Islam en Europa, América, África y Asia en manos de los predicadores del extravio - aquellos quienes les enseñan la veneración de las tumbas y a hacer tawaaf de ellas, y venerar a los 'auliyá (los amados) de Allah y buscan en ellos el auxilio. Esta gente no cree que haya una Religión verdadera otra que la que les han enseñado. Luego no hay duda de que la verdad debe hacerse clara para ellos para poder establecer sobre ellos la prueba (iqaamatul-hujjah)."
3. At-Tadhakkur (Recuerdo). Que una persona se oponga [y caiga en el Kufr o Fisq] mientras es consciente, y no por olvido o por error.
4. Al-'Amad (Deliberación). Que él deliberadamente caiga en la oposición [de Kufr y Fisq] insistentemente y en negación.
5. Al-Ikhtiyar (Elección). Que él actuó [con Kufr o Fisq] por elección. Luego esta condición exime del reglamento a uno si ha sido forzado. De modo que si una persona es obligada a cometer un pecado, ya sea si éste es Kufr, o Fisq o Bid'a y no tiene forma de escapar de él, entonces él no debe ser designado con ninguno de estos términos, sino que está excusado.
6. Que su intelecto no sea sobrepuesto por una emoción extrema, tales como felicidad o tristeza extremas. El hadiz narrado en Sahih Muslim es una prueba clara y aparente en donde el que perdió su cabalgadura [y cuando ésta volvió a él después de haber perdido la esperanza]- él pronunció una declaración de Kufr claro por el consenso de los musulmanes.
Él dijo en una felicidad extrema: "¡Oh, Allah! ¡Tu eres mi siervo y yo soy tu señor!" Luego, no cabe duda de que esta es una declaración de Kufr que saca a uno de los límites del Islam. Sin embargo,
¿Declaró Kafir el Profeta (salallaahu 'aleihi wa sallam) a quien pronunció esto? La respuesta es: No, no lo hizo, porque él pronunció estas palabras sin ser intencionadamente, debido a la extrema alegría.
Sin embargo, si él hubiera dicho estas palabras queriendo e intencionadamente, consciente, mientras recuerda y es deliberado, entonces el hubiera apostatado de la Religión después de haber sido musulmán.
Fuente: "Fathul-'Aliyil-A'la bi Sharhil-Qawá'id il-Muthla" (pp. 354-360) de Sheikh 'Ubaid bin Abdillah al-Jabiri, lo cual es una explicación de "Al-Qawá'id al-Muthla" deSheikh Muhammad ibn Salih al-'Uzaymín (rahimahullah).He resumido ligeramente algunos de los puntos para beneficio del lector .Abu Khadijah 'Abdul-Wahid Alam
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
Leer mas ...
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Un Pecado que Conduce al Jannah "El pecado puede ser m&aac
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Descripción del Paraíso Ibn al-Qayyim dijo,
Ibn al-Qayim Al Jawzya Sobre el ayuno en 'Arafah y 'Ashura Ibn al-Qayim - ra
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
Imam Ibnul Qayim Al Jawzya LOS PECADOS QUE COMETE UNA PERSONA EN SEMEJANZA AL SHAYT
{loadmoduleid 199}Leer mas ...
El aprendizaje necesario (¿Qué se requiere que estudie un musulmán?) Es narra
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
Imam ibn al Qayim al Jauzía EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA Allah
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "No hay o
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
Leer mas ...
{loadmoduleid 202}Leer mas ...
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 1 DE 3)
La visión islámica de la figura de Jes&
{loadmoduleid 193}Leer mas ...
Los principios de la Shari’a y la protección del individuo
En este texto, ex
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
El tratamiento ético de los animales en el Islam, a partir del Corán y las narraciones
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "Ninguna
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
Antes de poder apreciar realmente la relación entre el hombre y su entorno, uno debe primero
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
[bt_carousel uid="1439919394-55d36d221599e" target="_blank" width="0" thumbnail_width="212"
