
| Recitation Abdelbari Al Toubayti Rewayat Hafs A'n Assem |
|
Sura 1: Al- Fatihah |
|
Sura 2: Al Baqara |
|
Sura 3:Al-‘Imran |
|
Sura 4:An-Nisa |
|
Sura 5:Al-Ma’idah |
|
Sura 6: Al Anam |
|
Sura 7:Al-A’raf |
|
Sura 8:Al-Anfal |
|
Sura 9:At Taubah |
|
Sura 10: Yunus |
|
Sura 11: Hud |
|
Sura 12: Yusuf |
|
Sura 13: Ar-Ra’d |
|
Sura 14: Ibrahim |
|
Sura 15: Al-Hijr |
|
Sura 16: An-Nahl |
|
Sura 17: Bani Isra’il |
|
Sura 18: Al-Kahf |
|
Sura 19: Maryam |
|
Sura 20: Ta Ha |
|
Sura 21: Al-Anbiya |
|
Sura 22: Al-Hajj |
|
Sura 23: Al-Mu’minun |
|
Sura 24: An-Nur |
|
Sura 25: Al-Furqan |
|
Sura 26: Ash-Shu’ara |
|
Sura 27: An-Naml |
|
Sura 28: Al-Qasas |
|
Sura 29: Al-‘Ankabut |
|
Sura 30: Ar-Rum |
|
Sura 31: Luqman |
|
Sura 32: As-Sajdah |
|
Sura 33: Al-Ahzab |
|
Sura 34: Al-Saba |
|
Sura 35: Al-Fatir |
|
Sura 36: Ya Sin |
|
Sura 37: As-Saffat |
|
Sura 38: Sad |
|
Sura 39: Az- Zumar |
|
Sura 40: Al-Mu’min |
|
Sura 41: Ha Mim |
|
Sura 42: Ash-Shura |
|
Sura 43: Az-Zukhruf |
|
Sura 44: Ad-Dukhan |
|
Sura 45: Al-Jathiyah |
|
Sura 46: Al-Ahqaf |
|
Sura 47: Muhammad |
|
Sura 48: Al-Fath |
|
Sura 49: Al-Hujurat |
|
Sura 50: Qaf |
|
Sura 51: Ad-Dhariyat |
|
Sura 52: At-Tur |
|
Sura 53: An-Najm |
|
Sura 54: Al- Qamar |
|
Sura 55: Ar-Rahman |
|
Sura 56: Al-Waqi’ah |
|
Sura 57: Al-Hadid |
|
Sura 58: Al-Mujadilah |
|
Sura 59: Al-Hashr |
|
Sura 60: Al-Mumtahanah |
|
Sura 61: As-Saff |
|
Sura 62: Al-Jumu’ah |
|
Sura 63: Al-Munafiqun |
|
Sura 64: At-Taghabun |
|
Sura 65: At-Talaq |
|
Sura 66: At-Tahrim |
|
Sura 67: Al-Mulk |
|
Sura 68: Al-Qalam |
|
Sura 69: Al-Haqqah |
|
Sura 70: Al-Ma’arij |
|
Sura 71: Nuh |
|
Sura 72: Al-Jinn |
|
Sura 73: Al-Muzzammil |
|
Sura 74: Al-Muddaththir |
|
Sura 75: Al-Qiyamah |
|
Sura 76: Al-Insan |
|
Sura 77: Al-Mursalat |
|
Sura 78: An-Naba |
|
Sura 79: An-Nazi’at |
|
Sura 80: Abasa |
|
Sura 81: At-Takwir |
|
Sura 82: Al-Infitar |
|
Sura 83: At-Tatfif |
|
Sura 84: Al-Inshiqaq |
|
Sura 85: Al-Buruj |
|
Sura 86: At-Tariq |
|
87: Al-A’la: At-Tariq |
|
Sura 88: Al-Ghashiyah |
|
Sura 89: Al-Fajr |
|
Sura 90: Al-Balad |
|
Sura 91: Ash-Shams |
|
Sura 92: Al-Lail |
|
Sura 93: Ad- Duha |
|
Sura 94: Al-Inshirah |
|
Sura 95: At-Tin |
|
Sura 96: Al-‘Alaq |
|
Sura 97: Al-Qadr |
|
Sura 98: Al-Bayyinah |
|
Sura 99: Al-Zilzal |
|
Sura 100: Al-‘Adiyat |
|
Sura 101: Al-Qari’ah |
|
Sura 102: At-Takathur |
|
Sura 103: Al-‘Asr |
|
Sura 104: Al-Humazah |
|
Sura 105: Al-Fil |
|
Sura 106: Al-Quraish |
|
Sura 107: Al-Ma’un |
|
Sura 108: Al-Kauthar |
|
Sura 109: Al-Kafirun |
|
Sura 110: An-Nasr |
|
Sura 111: Al-Lahab |
|
Sura 112: Al-Ikhlas |
|
Sura 113: Al-Falaq |
|
Sura 114: An-Nas |
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
Pocos hadices para el mes de Dhu’l-Qi’dah
Narró sobre la Autoridad de Ibn Abbas
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
Leer mas ...
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
{loadmoduleid 192}Leer mas ...
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 1 DE 3)
La visión islámica de la figura de Jes&
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
Parte 5.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Las alabanzas más excelsas son para Allāh, el altísimo, el creador, quien inicia
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Por: el Sheik Muhammad
Leer mas ...
Imam al-Bagawi:
El significado de Kufr y sus tipos
Fuente: Tafsir al-Bagawi:
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
Leer mas ...
El Islam es una religión de paz
El Islam es una religión de paz en todo el se
Cómo convertirte al Islam
El Islam y los musulmanes
La palabra árabe “
Imam ibn al Qayim al Jauzía EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA Allah
{loadmoduleid 196}Leer mas ...
{loadmoduleid 199}Leer mas ...
{loadmoduleid 193}Leer mas ...
El tratamiento ético de los animales en el Islam, a partir del Corán y las narraciones
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
{loadmoduleid 208}Leer mas ...
El Sabio no Discute o Busca Vencer con una Estratagema Al-Hasan (al-Basri) dijo, El hombr
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Misericordia para los Mundos El Profeta Muhammad, (la paz y las bendiciones de Dios sean con &eac
