La Diferencia entre la Perspectiva de la Mente y la Perspectiva del ‘Hawa.
CAPÍTULO TERCERO
Sepan que el Hawa llama a la consumación del placer sin tener en cuenta sus consecuencias, aunque uno sepa que esta satisfacción traerá problemas, la realidad es que lo supera [supera la satisfacción] y también impide la obtención de otra satisfacción similar.
Sin embargo el Hawa le aparta a uno de acabar reflexionando sobre todo esto, lo cual hace en uno descender al estado exacto de los animales, sin embargo, los animales están excusados pues no observan las consecuencias de lo que hacen. Por lo tanto, una sabia persona no debe descender de un estado noble y alto en el cual se siente orgulloso de estar, al estado de aquellos que están por debajo [los animales], la mente debe observar las consecuencias [de las acciones] de uno y debe examinar los beneficios e intereses, ya que actúa como una persona decidida y un médico asesor.
La similitud del Hawa es como de un niño ignorante y una persona glotona enferma.
Por esta motivo, cuando la mente percibe algo diferente al impulso del Hawa, una persona sabia y razonable, debe consultar a su mente, sobre todo porque es consciente de que está bien informada y es sincera en su consejo, debe ser paciente en lo que la mente le ordene hacer, porque conociendo la excelencia de la mente es suficiente para que lo favorezca.
Además, si necesita una prueba adicional de la rectitud de la decisión de la mente, debe contemplar las consecuencias de seguir su Hawa como una exposición escandalosa frente a la gente, difamación, pérdida de virtudes y buenas obras.
¡¿Por esta gloria ha incluso deteriorado, su honor ha sido mancillado y humillado como pájaro cazado, como resultado de seguir su Hawa?!
La prueba puede ser encontrada cuando una persona se anticipa a lo que su Hawa le está llamando antes de llegar a ello, entonces debe reflexionar sobre su estado después de que su satisfacción haya pasado, debe comparar esto entre su satisfacción y su pecado ya que es cuando él sabrá que ha perdido el doble de lo que ha ganado.
Un poeta dijo sobre esto:
Cuánta satisfacción que provoca felicidad, terminó revelando tristeza y penas
Cuántos deseos arrancados de sus partícipes, El manto de la religión y de la virtud
Sepan que cuando un humano actúa de acuerdo a su Hawa, se encontrará a sí mismo en desgracia y humillación, incluso si esta Hawa no le haga mal, eso es porque se siente subyugado por su Hawa, pero cuando supere su Hawa se encontrará a sí mismo con honor y orgullo y se sentirá triunfante y victorioso.
Por esta razón, cuando la gente ve a un asceta vuelven sorprendidos a él, y le besan la mano [para mostrar respeto] pues lo perciben como una persona que es lo suficientemente fuerte para apartarse de lo que ellos son débiles en ese momento y que esto es desobedecer al Hawa.
Del Libro: "Disciplinando el alma" Ibn al-Jawzi (fall.597 DH)
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "Ninguna
Cómo convertirte al Islam
El Islam y los musulmanes
La palabra árabe “
Leer mas ...
Leer mas ...
{loadmoduleid 196}Leer mas ...
{loadmoduleid 192}Leer mas ...
Justicia y equidad para todos en el Islam
En el nombre de Allah, el Clemente, el Misericordioso.
E
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 1 DE 3)
La visión islámica de la figura de Jes&
El Sabio no Discute o Busca Vencer con una Estratagema Al-Hasan (al-Basri) dijo, El hombr
Jesús el Hijo de María en la Religión del Islam
Los musulmanes respetan a todo
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Ibn al-Qayim Al Jawzya Sobre el ayuno en 'Arafah y 'Ashura Ibn al-Qayim - ra
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
Leer mas ...
La creación de los universos
87-Al-A’la 1-5
&nbs
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
Principios de la Sharia: los fines de la ley islámica (Al-Maqasid al-Shari’ah)
P
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
Versos Coránicos sobre la misericordia (30–39)
30.Surah At Tawba (9
Versos Coránicos sobre la misericordia (51–60)
51.Surah Al Isra (17:28)
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "No hay o
Leer mas ...
Al entrar en los primeros 10 días de este mes bendito de Dhul
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
{loadposition myposition}Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
Imam Ibnul Qayim Al Jawzya LOS PECADOS QUE COMETE UNA PERSONA EN SEMEJANZA AL SHAYT
