EL MAL DE OJO
Preguntaron al Shaykh Muhammad al-Saalih al-‘Uthaymin:
Pregunta ¿Puede el mal de ojo afligir a una persona? ¿Cómo es tratado? ¿Ponerse a uno mismo en guardia contra eso contradice el poner su confianza en ALLAH?
Él contestó:
Nuestra opinión acerca del mal de ojo es que es verdadero y es probado tanto por enseñanzas Islámicas como por verdaderas experiencias de la vida. Allaah dice (la interpretación del sentido):
“Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, ..” [al-Qalam 68:51]
El Ibn ‘Abbaas y otros dijeron, comentando sobre este verso: esto significa, ellos ponen el mal de ojo sobre tí con sus miradas. El Profeta (paz y bendiciónes de Allah sean sobre él) dijo: “el mal de ojo es verdadero y si algo debiera alcanzar el decreto divino, esto sería el mal de ojo. Cuando te piden que tomes un baño (para proporcionar una cura) de la influencia del mal de ojo, deberías tomar un baño.” Relatado por Muslim. Al-Nasaa’i e Ibn Maajah relataron que ‘Aamir ibn Rabi’ah pasó por Sahl ibn Hanif cuando él se bañaba … y él citó el hadith.
La realidad confirma eso y no puede ser negado.
En caso de que sufras de el mal de ojo, deberías usar los tratamientos recomendados en la shari’ah, que son:
1 – Recitar ruqyah. El Profeta (paz y bendiciónes de Allaah sean sobre él) dijo, “No hay ninguna ruqyah excepto en caso del mal de ojo o fiebre.” [al-Tirmidhi, 2057; Abu Dawud, 3884.]
Yibril solía hacerle ruqyah al Profeta (paz y bendiciónes de Allaah sean sobre él) y decir, “Bismillaahi arqika min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli nafsin aw ‘aynin haasid Allaahu yashfik, bismillaahi arqik(En el nombre de Allah realizo ruqyah para tí, de todo lo que te está dañando, del mal de cada alma o el ojo envidioso que Allah te cure, en el nombre de Allah realizo ruqyah para tí).”
2 – Pedir a la persona que ha puesto el mal de ojo sobre otra (persona) que lo lave, como el Profeta (paz y bendiciónes de Allah sean sobre él) ordenó a ‘Aamir ibn Rabi’ah que hiciera mencionado en el hadith citado anteriormente. Entonces el agua debería ser vertida sobre el que ha sido afligido.
En cuanto a tomar sus desechos, como su orina y heces, no hay ninguna base para hacer eso; lo mismo se aplica en cuanto a tomar cualquiera de sus pertenencias (*). Sino más bien, lo que es relatado es esto que es mencionado anteriormente, lavando sus miembros y lavándose dentro de su ropa, o igualmente lavándose dentro de su sombrero y ropa. Y Allaah sabe mejor.
No hay nada malo en tomar medidas de precaución contra el mal de ojo antes de que pase, y esto no contradice la idea de tawakkul (poner uno la confianza de él en Allah). De hecho esto es tawakkul, porque tawakkul significa poner la confianza de uno en Allah también poniendo en práctica los medios que han sido permitidos o impuestos. El Profeta (paz y bendiciónes de Allah sean sobre él) solía buscar refugio en Allah para al-Hasan y al-Husayn y decir: U’idhukuma bi kalimaat Allah at-taammati min kulli shaytaanin wa haammah wa min kulli ‘aynin laammah (busco el refugio para ambos de vosotros en las palabras perfectas de Allaah, de cada diablo y cada reptil venenoso, y de cada mal de ojo).’” [at-Tirmidhi, 2060; Abu Dawud, 4737.]
Y él decía, “Así solía Ibraahim buscar refugio en Allah para Ishaaq e Ismaa'il, paz sean sobre ambos.” [Relatado poral-Bukhari, 3371.]
-------------
(*) Es decir, no hay bases en la shari'ah que apoyen tales practicas.
Fataawa al-Shaykh Ibn ‘Uthaymin, 2/117, 118
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
Parte 2.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Consejos y pautas para quienes realizan el Hajj Autor:Sheikh Muhammad Ibn Jamil Zaynu Fuen
Aisha informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, ay
{loadmoduleid 208}Leer mas ...
Celebrar Al-Mawlid (nacimiento) del Profeta Muhammad y otros Mawlids
Alabado sea Allah, el Ú
¿Por qué Dios no responde nuestras súplicasلماذا
¿Quién podría advertir contra al-Albani? Por Sheikh AbdulMushin bin Hamad Al-B
Leer mas ...
Imam ibn al Qayim al Jauzía EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA Allah
El fiqh acerca de susurrar Por Sheikh ibn Uzaymín رحمه
{loadmoduleid 199}Leer mas ...
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Antes de poder apreciar realmente la relación entre el hombre y su entorno, uno debe primero
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 1 DE 3)
La visión islámica de la figura de Jes&
Leer mas ...
{loadmoduleid 201}Leer mas ...
50 PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE EL MONOTEÍSMO ISLÁMICO Traducción de U
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "Ninguna
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
La Mejor Medicina Para el Corazón Ibn al-Qayim al Jauzía. Ibn al-Qay
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Mu'adh ibn Jabal informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, di
El hombre, que lleva el peso de la responsabilidad moral, es responsable de utilizar los recursos de
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Un Pecado que Conduce al Jannah "El pecado puede ser m&aac
La Enfermedad de los Deseos Por Shaykhul-Islaam Ibn Taymiyyah "Extraí
Leer mas ...
