Libro de la sutra-9
I• La sutra del imâm es tambien la sutra de quienes oran detrás de él
312. Ibn ‘Umar relató que, cuando el Mensaje- ro de Dios (B y P) salía el día del ‘îd, nos ordenaba poner una jabalina (clavada en el suelo) delante de él. El rezaba hacia la jabalina y la gente rezaba detrás de él; también acostumbraba hacerlo du- rante los viajes. Después del Profeta (B y P), esta fue adoptada por los emires.
313. Abû Ÿuhayfa relató que el Profeta (B y P) los dirigió en la oración en Al-Bathá, y frente a él había una lanza (clavada). (Rezaron) dos rak‘ât por Al-dhuhur y dos rak‘ât por el ‘asr. Delante de él pasaban mujeres y asnos.
II • ¿Cuál debe ser la distancia entre quien reza y la sutra?
314. Sahl bin Sa‘d relató que entre el lugar donde rezaba el Profeta (B y P) y la pared había un espacio apenas suficiente para que pase por ahí una oveja.
III • La oración poniendo una vara (como sutra)
315. Anas ibn Mâlik dijo: ‘Cuando el Profeta (B y P) salía a hacer sus necesidades, lo seguíamos yo y un muchacho; llevábamos una vara o un palo y un odre con agua (a fin de higienizarse). Cuando terminaba le alcanzábamos el odre’.
IV • La oración hacia un pilar
316. Salama bin Al-Akwa’ relató que solía rezar detrás del pilar cercano al lugar donde se guardaban los manuscritos del Corán. Se le dijo: ‘¡Abû Muslim! Te veo procurando rezar detrás de este pilar’. Dijo: ‘Pues yo vi al Profeta (B y P) pro- curando rezar allí’.
V• Ofreciendo oraciones no grupales entre pilares
317. Ibn ‘Umar dijo (después de relatar la en- trada del Profeta (B y P) a la Ka‘ba): ‘Pregunté a Bilâl, cuando salió: ¿Qué hizo el Profeta (B y P)? Me dijo: ‘(Rezo) y dejó un pilar a su izquierda y un pilar a su derecha y tres pilares atrás’. En esos días la Ka‘ba era sostenida por seis pilares.’
En otro relató (Mâlik dice): ‘Había dos pilares a la derecha del Profeta (B y P)’.
VI • La oración hacia una montura, un camello, un árbol o una silla de montar
318. Ibn ‘Umar relata que el Profeta (B y P) solía sentar a su camella cruzada y rezaba hacia ella. Pregunté: ‘¿Qué hacía si el animal se movía mucho?’ Dijo: ‘Solía tomar la silla del camello y la ponía frente a él (como sutra) y hacía la oración hacia la parte trasera de la silla’. Ibn ‘Umar solía hacer lo mismo.
VII • La oración hacia una cama
319. ‘Âisha dijo: ‘¿Nos igualáis (a las mujeres) con los perros y asnos? Aún me veo: Acostada sobre la cama; el Profeta (B y P) venía y hacía su oración hacia la parte media de la cama. Me des- agradaba estar frente a él en sus oraciones, así que
me escurría silenciosamente por el pie de la cama hasta que me salía de mi frazada’.
VIII • Quien está rezando debe rechazar a quien intenta cruzar frente a él
320. Abû Sâlih relató: ‘Vi a Abû Sa‘îd Al-Ju- drî rezando el día viernes hacia algo que lo prote- gía de la gente (una sutra). Un muchacho de Banu Abi Mu‘it quiso cruzarse justo delante de el (entre él y la sutra). Abû Sa‘îd lo rechazó empujándolo en su pecho. El muchacho se detuvo y no encon- tró más alternativa que cruzar frente a Abû Sa‘îd y lo intentó nuevamente. Abû Sa‘îd lo empujó con más fuerza esta vez y el muchacho se escabulló para ir ante Marwân y quejarse ante él por lo que Abû Sa‘îd le hizo. Poco después, Abû Sa‘îd tam- bién entró donde estaba Marwân, persiguiendo al chico. Marwân le preguntó: ‘¡Abû Sa‘îd! ¿Qué pasó entre ti y el hijo de tu hermano?’ Respondió: ‘Oí al Profeta (B y P) decir: «Si uno de vosotros está rezando hacia algo que lo protege de la gen- te y alguien quiere cruzarse justo frente a él debe rechazarlo; y si insiste debe golpearlo con fuerza, pues es un demonio»’’.
IX • El pecado de quien se cruza justo frente a quien reza
321. Abû Ÿuhaym relató que el Mensajero de Dios (B y P) dijo: «Si la persona que se cruza fren- te al que está rezando supiese la magnitud de su pecado, preferiría esperar cuarenta (días, meses o años) en vez de pasarse frente a él». Abû Al-Nadr añadió: ‘No recuerdo exactamente si dijo cuaren- ta días, meses o años’.
X• Rezar detrás de alguien durmiendo
322. ‘Âisha relató: ‘El Profeta (B y P) solía ha- cer el salat mientras yo dormía atravesada en su cama frente a él. Cuando deseaba rezar el witr me despertaba y yo rezaba el witr con él’.
XI • Si se carga una niña pequeña al cuello en el salat
323. Abû Qatâda Al-Ansâri relató que el Men- sajero de Dios (B y P) solía rezar cargando a Umâ- ma hija de Zaynab, hija del Mensajero de Dios (B y P). Ella era hija de Abû l ‘As bin Al-Rabî‘ bin ‘Abd Shams; cuando se prosternaba la asentaba en el suelo y cuando se levantaba la cargaba.
XII • Una mujer puede quitarle una molestia a un hombre que está rezando
324. Ver hadiz 178; Ibn Mas‘ûd añade: ‘Sus cuerpos fueron arrastrados y lanzados al pozo y el Mensajero de Dios (B y P) dijo: «La maldición de Dios ha descendido sobre la gente del pozo»’.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
Leer mas ...
La creación de los universos
87-Al-A’la 1-5
&nbs
Versos Coránicos sobre la misericordia .(20–29)
20.Surah Al Araf 7:49
.أ
Consejos y pautas para quienes realizan el Hajj Autor:Sheikh Muhammad Ibn Jamil Zaynu Fuen
Principios de la Sharia: los fines de la ley islámica (Al-Maqasid al-Shari’ah)
P
El Islam es una religión de paz
El Islam es una religión de paz en todo el se
Leer mas ...
El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Por: el Sheik Muhammad
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
{loadposition myposition}Leer mas ...
Aferrarse Realmente al Islam es la causa de la victoria y la salvación en la Última vi
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
La Enfermedad de los Deseos Por Shaykhul-Islaam Ibn Taymiyyah "Extraí
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Imam Ibnul Qayim Al Jawzya LOS PECADOS QUE COMETE UNA PERSONA EN SEMEJANZA AL SHAYT
Misericordia para los Mundos El Profeta Muhammad, (la paz y las bendiciones de Dios sean
El aprendizaje necesario (¿Qué se requiere que estudie un musulmán?) Es narra
Pocos hadices para el mes de Dhu’l-Qi’dah
Narró sobre la Autoridad de Ibn Abbas
El hombre, que lleva el peso de la responsabilidad moral, es responsable de utilizar los recursos de
Antes de poder apreciar realmente la relación entre el hombre y su entorno, uno debe primero
Ibn al-Qayyim Jawziyyah (que Allah tenga piedad de él) explica los motivos y causas del amor,
La séptima pregunta de la Fatwa No. ( 7233 )
P 7: ¿Es narrado auténticamente
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "No hay o
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
Parte 2.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Antes de comenzar nuestro estudio sobre el profeta Muhammad ﷺ vamos a ver lo que doce persona
El tratamiento ético de los animales en el Islam, a partir del Corán y las narraciones
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Leer mas ...
