Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LA JUSTICIA
Capítulo 2: DA'WA Y BAIENAT [*] (DEMANDAS Y EVIDENCIAS)
1210
Narró Ibn 'Abbás : El Profeta dijo: "Si a la gente se le diera de acuerdo con sus pretensiones, algunos hombres reclamarían los bienes y la vida de otros; [1] pero el juramento lo debe tomar quien es acusado." [Transmitido por Al-Bujári y Muslim].
La versión de Al-Baihaqi la cual tiene una cadena de narradores aceptable dice: "La prueba la debe presentar quien acusa y el juramento (de inocencia) lo debe hacer quien es acusado."
[*] La definición de Da'wia (demanda) es afirmar: ''Yo tengo un derecho sobre determinada cosa", independientemente si la demanda es verdadera o falsa.
Baienát implica una evidencia clara que establece y demuestra la legitimidad de la demanda.
[1] Uno de los principios más importante de la jurisprudencia es que el demandante debe presentar evidencias o testigos que confirmen su alegato. Al demandado le basta con jurar su inocencia; a eso se refiere el juramento.
1211
Narró Abú Hurairah : El Profeta le sugirió a algunas personas que juren y cuando se apresuraron en hacerlo, pidió que se sorteen quienes irían a jurar. [Transmitido por Al-Bujári].
1212
Narró Abú Umáma Al-Harizi [1] : El Mensajero de Allah dijo: "Aquel que se apodera del derecho de un musulmán dando un falso juramento, es obligatorio que ingrese al Fuego y prohibido que ingrese al Paraíso." Un hombre preguntó:
"Mensajero de Allah, ¿aunque sea por algo insignificante?" Y él contestó: "Si, aunque sea por un palito de árbol [2] ." [Transmitido por Muslim].
[1] Abú Umáma Iyás Ibn Za'laba Al-Ansárí Al-Hárizi Al-Jazrayi. Fue uno de los Sahába mayores de edad, pero no participó en la batalla de Badr, debido a que estaba cuidando a su madre.
[2] Este Hadiz indica claramente que si una persona jura falsamente para adueñarse de una cosa insignificante que pertenece a otro o incluso para privarle su derecho se le prohibirá entrar al Paraíso.
1213
1213. Narró Al-Ash'az Ibn Qais [1] : El Mensajero de Allah dijo: "Aquel que hace un falso juramento para apropiarse de los bienes de un musulmán, se encontrará con Allah y Él estará enfadado con él (en el Día del Juicio)". [Transmitido por Al-Bujári y Muslim].
[1] Ash'az Ibn Qais Ibn Ma'dikarib Al-Kindi, fue un Sahábi y se estableció en Kufa. Perdió su vista en Yarmúk. Era generoso y amable. Fue designado gobernador de Azerbaiján y participó en la batalla de Siffin junto a 'Alí. Murió cuarenta días después de la muerte de 'Ali en el año 40 de la Hégira a la edad de 63 años.
1214
Narró Abú Músa : Dos personas se disputaron un animal, pero ninguno de los dos tenián como probar su alegato. Entonces el Mensajero de Allah decidió que se lo divida en dos para que se repartan las mitades. [1] [Transmitido por Ahmad, Abú Dá'ud y An-Nasá'i, ésta versión pertenece a AnNasá'i quien dijo que tiene una cadena de narradores aceptable].
[1] Ésta es una situación donde las dos partes reclaman la misma propiedad. No están capacitados para jurar, ni tienen un testigo para probar su demanda, lo que equivale a estar en igualdad de condiciones. Si tal situación se presenta el objeto en disputa será otorgado a la parte que la posee. En caso de que ninguna de las partes la posea, o si el objeto de la disputa está repartido en partes iguales entre ambas partes, el objeto será dividido en dos mitades iguales.
1215
Narró Yábir : El Profeta dijo: "Si alguien jura falsamente sobre éste mi pulpito, tendrá preparado su lugar en el Infierno." [1] [Transmitido por Ahmad, Abú Dá'ud y An-Nasá'i; Ibn Hibbán lo calificó Sahih (verídico)].
[1] Este Hadiz declara que la intensidad de un pecado y castigo pueden variar, dependiendo del tiempo y el lugar en que tengan lugar.
1216
Narró Abú Hurairah : El Mensajero de Allah dijo: "A tres personas [1] no les hablará Allah en el Día del Juicio, y no les mirará ni les absolverá, y para ellos habrá un castigo doloroso: Una persona en el desierto a la que le sobra el agua pero rehúsa dársela a un viajero; a alguien que vendió una mercancía a otra persona en la tarde y juró por Allah que la había comprado a tal o cual precio y el comprador lo aceptó, pero no era verdad; y un hombre que jura obediencia a un Imám pero lo hace por este mundo (por las ganancias materiales) y si las obtiene obedece y si no desobedece." [Transmitido por Al-Buiári y Muslim].
[1] Este Hadiz declara que comparado con otros delitos, su condición será empeorada porque incurrirán en el enojo y el tormento de Allah.
1217
Narró Yábir : Dos personas se disputaban una camella y ambas presentaron las evidencias para probar que les pertenecía y que había nacido en su lugar. El Mensajero de Allah decidió que se la quede el que la poseía.
1218
Narró Ibn 'Omar : El Profeta rechazó el juramento del demandante. [Ad-Dáraqutni transmitió los anteriores Ahadiz, habiendo debilidad en la cadena de narradores].
1219
Narró 'Aisha : Un día el Profeta se encontraba contento, su rostro brillaba y dijo: "¿Acaso no veis que Muyazziz Al-Mudliyi [1] miró a Zaid Ibn Háriza y a Usáma Ibn Zaid [2], y luego dijo: 'Estos pies se relacionan entre si'." [3] [Transmitido por Al-Bujári y Muslim].
[1] Fue un Sahábi de la tribu de Mudliy, y era llamado Muyazziz Ibn Al-A'war Ibn Ju'da Al-Kináni Al-Mudliyi. Ibn Yunus lo mencionó como un de los Sahába que formó parte de la conquista de Egipto.
[2] El Profeta estaba contento porque algunos dudaban de la paternidad de Zaid sobre Usáma. Debido a que Zaid tenía el cutis blanco mientras que Usáma lo tenía oscuro como su madre, que era oriunda de Abisinia.
[3] Se narra que Zaid Ibn Hariza el esclavo liberado del Profeta era blanco mientras que su hijo Usama era negro. Debido a esto, algunas personas empezaron a proferir calumnias respecto a su padre. Mayazziz Al-Mudliyi los vio recostarse y cuando sus pies quedaron descubiertos dijo estas palabras que alegraron al Profeta . Esto demuestra que para llegar a una conclusión es permitido recurrir a la intuición personal, a la habilidad de leer entre líneas y a deducir los hechos según la fisonomía de una persona.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
41.Surah Hūd (11:63)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ﴿هود: ٦٣﴾
Dijo [Sálih]: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no ven que poseo una prueba evidente de mi Señor y que me ha concedido una misericordia? ¿Quién me protegerá de Dios si Lo desobedezco? Lo que me ofrecen no es más que perdición para mí.” Surah Hūd (11:63)
El aprendizaje necesario (¿Qué se requiere que estudie un musulmán?) Es narra
La creación de los universos
87-Al-A’la 1-5
&nbs
Parte 2.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
Leer mas ...
{loadposition myposition}Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia (1–10)
1.Surah Al Baqara 2:6
En Surah Al-A'raf Ayah 180 Allah dice:
وَلِل¡
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
{loadmoduleid 192}Leer mas ...
Abu Tha’labah informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él,
El mundo de los Jinn (a la luz del Qur'an y la Sunnah) بسم ا
Los pilares de la Fe Los pilares del iman son seis: La Creencia en Allah. Dice Allah, el
Leer mas ...
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
La Mejor Medicina Para el Corazón Ibn al-Qayim al Jauzía. Ibn al-Qay
Los principios de la Shari’a y la protección del individuo
En este texto, ex
*No habléis de Allah sin Conocimiento.*
????Al-Imam Ibn Al-Qayyim dijo:
"
El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Por: el Sheik Muhammad
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Leer mas ...
Leer mas ...
Leer mas ...
Leer mas ...
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
