Asma Allah ElHusna avec explications

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

88.

الْغَنِيُّ

AL-GHANIYY

ElGhany

(Celui qui se suffit à lui-même)

Celui qui n'a pas besoin de la création.

Allah est Al-Ghaniyy, Il est Celui qui est autosuffisant et indépendant. Il n'a besoin de rien car il est complètement satisfait et libre de toute dépendance. Allah est Celui dont tous les autres dépendent de Sa richesse et Ses richesses.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine gh-n-y qui a les connotations arabes classiques suivantes : être libre de désirs ou de besoins être autonome, indépendant pouvoir se passer de l'aide des autres être content, satisfait d'être riche, riche, florissant.

Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est avare, l'est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous. (Quran 47:38)

 هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم ‎﴿٣٨﴾‏

 

Doc5

Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant, Il n'agrée pas la mécréance. Et si vous êtes reconnaissants, Il l'agrée pour vous. Nul pécheur ne portera les péchés d'autrui. Ensuite, vers votre Seigneur sera votre retour: Il vous informera alors de ce que vous faisiez car Il connaît parfaitement le contenu des poitrines.(Quran 39:7)

  إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ‎﴿٧﴾‏ ۞

 

Doc5

Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se suffit alors à Lui-même et Il est Digne de louange. (Quran 57:24)

 الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ‎﴿٢٤﴾‏

 

Doc3

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

87.

الْجَامِعُ

AL-JAAMI’

AlJamii

(L'assembleur de créations éparses)

Le Rassembleur, Celui qui rassemble les créatures en un jour qui ne fait aucun doute, c'est-à-dire le Jour du Jugement.

Allah est Al-Jaami', Il est Celui qui a le pouvoir de rassembler et d'arranger tout ce qui a été dispersé. C'est lui qui compose et relie les choses entre elles.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine j-m-' qui a les connotations arabes classiques suivantes : rassembler, rassembler pour rassembler, rassembler pour rapprocher, rassembler pour réconcilier, connecter, combiner pour former une connexion entre, union pour composer, arranger, résoudre ou régler quelque chose

Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse.» (Quran 3:9)

  رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ‎﴿٩﴾‏

Doc5

L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os? (3) Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.(4)L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin. (5) (Quran 75:3-5)

 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ‎﴿٣﴾‏ بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ‎﴿٤﴾‏ بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ‎﴿٥﴾

Doc5

C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens. (Quran 77:38)

 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ‎﴿٣٨﴾‏

 

Doc5

Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérite de leurs œuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis. (Quran 52:21)

  وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ‎﴿٢١﴾

 
Doc3

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

86.

الْمُقْسِطُ

AL-MUQSIT

AlMuqsit

 

L'équitable, celui qui est juste dans son jugement.

Allah est Al-Muqsit, Celui qui est le plus équitable et le plus juste. Il reconnaît et offre des récompenses au-delà de toute mesure pour tout bien, aussi petit soit-il. Il est Celui qui conduit l'humanité vers la justice et l'harmonie.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine q-s-t qui a les connotations arabes classiques suivantes : agir justement, équitablement éliminer l'injustice établir un équilibre équitable

Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage!(Quran 3:18)

 شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‎﴿١٨﴾

 

Doc5

Dis: «Mon Seigneur a commandé l'équité. Que votre prosternation soit exclusivement pour Lui. Et invoquez-Le, sincères dans votre culte. De même qu'Il vous a créés, vous retournerez à Lui». (Quran 7:29)

 قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ ۖ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ ‎﴿٢٩﴾

Entraînez-vous à défendre la justice et à faire les choses avec droiture. Vous rendrez compte à Allah, et il sera certainement satisfait :
Doc5

O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne, fût-ce contre vous-mêmes, contre vos père et mère ou proches parents. Qu'il s'agisse d'un riche ou d'un besogneux, Allah a priorité sur eux deux (et Il est plus connaisseur de leur intérêt que vous). Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [sachez qu'] Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. (Quran 4:135)

 ۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَن تَعْدِلُوا ۚ وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ‎﴿١٣٥﴾
Doc3

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

85.

ذُوالْجَلاَلِ وَالإكْرَامِ

ZUL JALAALI WAL IKRAM

AlJalal

(Le possesseur de la majesté et de l'honneur)

Le seigneur de la majesté et de la générosité.

Allah est Zul-Jalaali-wal-Ikram, Celui qui est glorieux et majestueux. Il est le possesseur de toute gloire et honneur. Il est Celui qui mérite d'être exalté et non renié.

Mentions du Coran et des hadiths

Les attributs d'Allah dans cette phrase sont basés sur la racine j-l-l signifiant : être suprêmement grand être glorieux, majestueux être sublime être élevé, élevé, bien au-dessus, indépendant

Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence! (Quran 55:78)

 تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ‎﴿٧٨﴾‏

 

Doc5

O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez vous! (Quran 22:77)

 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ ‎﴿٧٧﴾

 

Doc5

[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. (Quran 55:27)

 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ‎﴿٢٧﴾

 

Doc5

Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il dit: «O mon Seigneur, montre Toi à moi pour que je Te voie!» Il dit: «Tu ne Me verras pas; mais regarde le Mont: s'il tient en sa place, alors tu Me verras.» Mais lorsque son Seigneur Se manifesta au Mont, Il le pulvérisa, et Moïse s'effondra foudroyé. Lorsqu'il se fut remis, il dit: «Gloire à Toi! A Toi je me repens; et je suis le premier des croyants». (Quran 7:143)

 وَلَمَّا جَاءَ مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ ۚ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي ۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا ۚ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ ‎﴿١٤٣﴾‏
 
Doc3

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

84.

مَالِكُ الْمُلْكِ

MALIKUL-MULK

MalikElMulk

(Le possesseur éternel de la souveraineté)

Celui qui contrôle la Suprématie et donne le pouvoir à qui Il veut.

Allah est Malikul-Mulk, le Seigneur du Royaume. Il est le seul propriétaire de toute la création et avec une autorité absolue, il peut agir de n'importe quelle manière, à tout moment et de toute façon.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine m-l-k qui a les connotations arabes classiques suivantes : posséder, posséder exclusivement pour exercer l'autorité pour commander pour avoir le pouvoir sur, commander, régner pour avoir la domination sur, avoir le pouvoir de gouverner pour avoir la royauté.

- Dis: «O Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent. (Quran 3:26)

  قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿٢٦﴾‏

 

Doc5

Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, ainsi que leurs ombres, au début et à la fin de la journée. (Quran 13:15)

وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩ ‎﴿١٥﴾

Doc5

Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et qu'en dehors d'Allah vous n'avez ni protecteur ni secoureur?(Quran 2:107)

 أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ‎﴿١٠٧﴾

 

Doc5

Dis: «Allah est le Créateur de toute chose, et c'est Lui l'Unique, le Dominateur suprême». (Quran 13:16)

 ۚ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ‎﴿١٦﴾
Doc3

 

Share
Aller au haut
Islamchoice.org