الْمُبْدِئُ
(L'initiateur)
Celui qui a commencé l'être humain. C'est-à-dire qu'Il l'a créé.
Allah est Al-Mubdi, l'initiateur de toute la création. Il est le débutant de toutes choses et rien n'aurait pu exister sans qu'il l'ait voulu. Il est Celui qui initie toutes choses.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine b-d-' qui a les connotations arabes classiques suivantes : commencer, créer, faire quelque chose de nouveau
Dis: «Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne [après la mort]?» Dis: «Allah [seul] donne la vie par une première création et la redonne. Comment pouvez-vous vous écarter [de l'adoration d'Allah]? (Quran 10:34)
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ ﴿٣٤﴾
N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Dis: «Apportez votre preuve, si vous êtes véridiques!» (Quran 27:64)
أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٦٤﴾
Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour Allah.. (Quran 29:19)
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿١٩﴾
C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait. (Quran 85:13)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»(Quran 17:49)
وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا ﴿٤٩﴾
C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez ramenés. (Quran 30:11)
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿١١﴾
الْمُحْصِي
Le Compteur, Le Calculateur, Celui qui lui connaît le décompte des choses.
Allah est Al-Muhsi, Celui qui tient compte de toutes les choses dans l'univers et connaît les détails de chaque instant ou changement. Il comprend tout et possède toutes les connaissances. Chaque acte est connu d'Allah et les détails écrits sont enregistrés par Ses anges.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine h-s-y qui a les connotations arabes classiques suivantes : compter, compter, compter, calculer pour rassembler dans un agrégat par numérotation pour enregistrer ou enregistrer quelque chose pour tenir compte de quelque chose pour comprendre ou savoir tout à fait posséder la pleine compréhension
..Afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose. (Quran 72:28)
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ﴿٢٨﴾
Alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.(Quran 78:29)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾
Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.(Quran 24:24)
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire: «Malheur à nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni péché véniel ni péché capital?» Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont œuvré. Et ton Seigneur ne fait du tort à personne. (Quran 18:49)
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا ﴿٤٩﴾
الْحَمِيدُ
(Le seul louable)
Le Digne de Louange, Le Loué qui mérite d'être loué.
Allah est Al-Hameed, le seul digne de louange car il nous a donné tout ce que nous avons. Il est Celui qui mérite toutes sortes de louanges et nous devrions l'exalter. Joignez-vous à lui pour l'exalter en répétant 'al-hamdu lillah signifiant 'louange à Allah'.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine h-m-d qui a les connotations arabes classiques suivantes : louer, louer avec des sentiments profonds d'adoration et de soumission louer quelqu'un pour quelque chose fait par sa propre volonté de dire du bien, honorer, recommander de faire l'éloge
Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange.” (Quran 14:8)
وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi-même; quant à celui qui est ingrat... En vérité, Allah se dispense de tout, et Il est digne de louange». (Quran 31:12)
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢﴾
A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est Celui qui se suffit à Lui-même, Il est Le Digne de louange! (Quran 31:26)
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾
Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation émanant d'un Sage, Digne de louange.(Quran 41:42)
الْوَلِيُّ
(L'associé protecteur)
L'ami protecteur, le supporter.
Allah est Al-Waliy, Le vrai protecteur. Il est solidaire et aime ses serviteurs en les protégeant du mal. Allah veut la victoire pour nous et guidera l'humanité vers le chemin de la droiture.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine w-l-y qui a les connotations arabes classiques suivantes : être proche, proche, proche pour être un ami, aide, partisan pour défendre, garde (lit. amical) pour être en charge, se tourner vers quelque chose pour être le maître, propriétaire, seigneur.
Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.(Quran 4:45)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِيرًا ﴿٤٥﴾
Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux.(Quran 7:196)
إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ ﴿١٩٦﴾
Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c'est Lui le Maître, le Digne de louange.. (Quran 42:28)
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٨﴾
Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns des autres; tandis qu'Allah est le Protecteur des pieux. (Quran 45:19)
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ ﴿١٩﴾
(Celui qui est ferme)
Celui avec une puissance extrême qui est ininterrompue et qui ne se fatigue pas.
Allah est Al-Matin, ce qui signifie que Sa puissance est inébranlable. Elle est la même qu'elle était hier et qu'elle restera demain. Il est toujours constant, ferme et loyal.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine m-t-n qui a les connotations arabes classiques suivantes : être fort, robuste, ferme, dur pour être solide, robuste pour être inébranlable, certain, sûr de posséder une qualité à un degré élevé la partie extérieure ou apparente dure de quelque chose d'élevé et sol dur
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.. (Quran 51:58)
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ﴿٥٨﴾
Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa crainte. Et Il lance les foudres dont Il atteint qui Il veut. Or ils disputent au sujet d'Allah alors qu'Il est redoutable en Sa force. (Quran 13:13)
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ﴿١٣﴾
Or, jamais tu ne trouveras de changement dans la règle d'Allah et jamais tu ne trouveras de déviation dans la règle d'Allah. (Quran 35:43)