Asma Allah ElHusna avec explications

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

 

الْقَوِيُّ

AL-QAWIYY

AlQawi

Le plus fort, le fort, celui qui a tout le pouvoir.

Allah est Al-Qawiyy, Celui qui commande tout pouvoir et dont la force est sans pareille à toute autre chose dans cet univers. Sa force est vraiment illimitée et inépuisable. La force de l'homme n'est même pas comparable à celle d'Allah.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine q-w-y qui a les connotations arabes classiques suivantes : être fort, vigoureux, puissant être robuste, robuste, robuste avoir suffisamment de force ou de puissance pour l'emporter sur

They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. (Quran 22:74)

 مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ‎﴿٧٤﴾‏ 

Doc5

Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et c'est Lui le Fort, le Puissant.. (Quran 42:19)

اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ ‎﴿١٩﴾‏ 

Doc5

Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice. Et Nous avons fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les gens, et pour qu'Allah reconnaisse qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et celle de Ses Messagers. Certes, Allah est Fort et Puissant.(Quran 57:25)

 لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ‎﴿٢٥﴾

Doc3

54.

المتين

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

52.

الْوَكِيلُ

AL-WAKEEL

 AlWakil

Le fiduciaire, celui qui donne satisfaction et sur qui on compte.

Allah est Al-Wakeel le seul et unique à qui l'on peut confier toutes nos affaires. Il est le fiduciaire suprême, le gardien et l'administrateur. Un vrai croyant comprend que les récompenses de ses efforts viennent d'Allah et donc il confie sa foi entièrement en Lui et à personne d'autre.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine w-k-l qui a les connotations arabes classiques suivantes : nommer ou confier la garde ou la gestion de quelque chose à un agent commissionné, un gardien de ses intérêts sur qui compter, se confier, s'appuyer sur, se soumettre.

Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela accrut leur foi - et ils dirent: «Allah nous suffit; Il est notre meilleur garant». (Quran 3:173)

الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ‎﴿١٧٣﴾

Doc5

«C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression sur moi. Et Allah est Garant de ce que nous disons». (Quran 28:28)

قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ ۖ وَاللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ ‎﴿٢٨﴾‏

 

Doc5

Le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur. (Quran 73:9)

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ‎﴿٩﴾‏ 

 

Doc5

C'est à Lui qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et Allah suffit comme protecteur.. (Quran 4:171)

... لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا ‎﴿١٧١﴾
  Doc3 
 

53.

 

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

51.

الْحَقُّ

AL-HAQQ

AlHaaq

La Vérité, Le Vrai, Celui qui existe vraiment.

Allah est Al-Haqq, la seule réalité, Celui qui est la vérité. Puisqu'il est le seul et vrai Dieu, il a parfaitement le droit d'être adoré. Son essence est incontournable.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine h-q-q qui a les connotations arabes classiques suivantes : convenir. Aux exigences de sagesse, de justice, de vérité ou de fait. Être en accord avec les besoins de la situation pour être vrai, juste, juste, correct. Être authentique, authentique, réel, solide, substantiel. A établir, à confirmer comme fait. Être nécessaire, requis, justifié.

Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges. (Quran 6:62)

ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ ‎﴿٦٢﴾‏

Doc5

Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent.(Quran 22:6)

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿٦﴾

 

Doc5

Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime!(Quran 23:116)

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ‎﴿١١٦﴾

Doc5

Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est Allah qui est le Vrai de toute évidence.. (Quran 24:25)

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ‎﴿٢٥﴾‏

 

Doc3

Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

50.

الشَّهِيدُ

ASH-SHAHEED

AsShahid

Le Témoin, Celui à qui rien n'est absent de Lui.

Allah est Ash-Shaheed, il n'y a rien de ce que nous faisons qui passe inaperçu car Il est toujours présent et observe tout. Sa connaissance comprend tout et Il sera le témoin ultime le jour du jugement.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine sh-h-d qui a les connotations arabes classiques suivantes : témoigner offrir un témoignage avoir connaissance de, expérimenter être présent avec.

Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin. (Quran 4:166)

لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا ‎﴿١٦٦﴾

Doc5

C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin. (Quran 48:28)

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا ‎﴿٢٨﴾

Doc5

Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à Allah des associés, Allah tranchera entre eux le jour du Jugement, car Allah est certes témoin de toute chose.(Quran 22:17)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ‎﴿١٧﴾

Doc5

Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que c'est cela (le Coran), la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute chose? (Quran 41:53)

سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ‎﴿٥٣﴾‏

Doc3

51.

الْحَقُّ

 
Share
Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive
Share

49.

الْبَاعِثُ

AL-BA’ITH

AlBaith

 

L'éveilleur, le ressuscité, l'éveilleur

Allah est Al-Ba'ith, Celui qui choisit qui sera réveillé et envoyé. Il est le donneur de vie et qui envoie la lumière dans les mondes. Celui qui ressuscite ses esclaves après la mort pour récompense et/ou punition.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine b-‘a-th qui a les connotations arabes classiques suivantes : appeler, éveiller pour sortir du sommeil ou de la mort pour ressusciter pour déléguer, confier pour envoyer, envoyer, rendre manifeste.

Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s'accomplisse le terme fixé. Ensuite, c'est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez.(Quran 6:60)

وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‎﴿٦٠﴾‏

Doc5

A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],(Quran 53:31)

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ‎﴿٣١﴾‏

Doc5

Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux. (Quran 22:7)

 وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ ‎﴿٧﴾

Doc3

 

Share
Aller au haut
Islamchoice.org